תרגום הספור הקצר ( הר הגעש )
2 مشترك
صفحة 1 من اصل 1
תרגום הספור הקצר ( הר הגעש )
הַר הַגַעַשׁ
זָבְחוּ אֶת הַנָּהָר וְהַדְּקָלִים הֶאָרוּכִים .. זָבְחוּ אֶת הַפְּרָת
מִן הַוְרִיד לוְרִיד .. הוּא רָץ בֵּין גִבְעוֹת אַלְקָאדִסִיָּה עִם
סַעַד ، צַלָאח אַלְדִין וְאַלְרַשִׁיד .. חָתַם בְּרִית עִם
הָרוּחַ שֶׁיִחַפֵּשׂ עַל יָרֵחַ הַלֵּדָה בְּמַסַע הֶעָנָנִים ..
הִצִּיתוּ אֶת מְנוֹרוֹתָיו .. רָעַמוּ בָּעַצְבָּנוּת אֶת שָׁמָיו ..
***
תרגום הסיפור : עבד אלוהאב מחמד אל גבורי
البركان
عبدالوهاب محمد الجبوري
***
ذبحوا الشط والنخل المديد ... ذبحوا الفرات من الوريد إلى الوريد .. راح
يعدو بين كثبان القادسية مع سعد وصلاح الدين والرشيد ... أبرم عهدا مع
الريح أن يتحرّى عن هلال الوليد في رحلة السحب .. أضاءت قناديله ..
أرعدت سماؤه بالغضب ..
صفحتي على الفيس بوك
الحرية هي مطلب العُقلاء..ولكن من يجعل نفسه أسيراً لردود أفعال الآخرين فهو ليس حُرّاً....إصنع الهدف بنفسك ولا تنتظر عطف وشفقة الناس عليك..ولو كنت قويا ستنجح....سامح عسكر
نبراس سامى- المراقبه العامه
-
الديانه : الاسلام
البلد : مصر
عدد المساهمات : 604
نقاط : 5691
السٌّمعَة : 8
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى