شبكة واحة العلوم الثقافية
أسعدتنا زيارتك و أضاءت الدنيا بوجودك

أهلا بك فى شبكة واحة العلوم الثقافية

يسعدنا تواجدك معنا يدا بيد و قلبا بقلب

لنسبح معا فى سماء الإبداع

ننتظر دخولك الآن

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

شبكة واحة العلوم الثقافية
أسعدتنا زيارتك و أضاءت الدنيا بوجودك

أهلا بك فى شبكة واحة العلوم الثقافية

يسعدنا تواجدك معنا يدا بيد و قلبا بقلب

لنسبح معا فى سماء الإبداع

ننتظر دخولك الآن
شبكة واحة العلوم الثقافية
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

ترجمة الكلب والحمامة لأمير الشعراء أحمد شوقي

اذهب الى الأسفل

ترجمة الكلب والحمامة لأمير الشعراء أحمد شوقي Empty ترجمة الكلب والحمامة لأمير الشعراء أحمد شوقي

مُساهمة من طرف سامح عسكر الإثنين سبتمبر 19, 2011 11:55 am

الكلب والحمامة
لأمير الشعراء أحمد شوقي
ترجمة: محمود عباس مسعود
The Dog and the Pigeon
By Ahmad Shawqi
Translated by: Mahmoud Abbas Masoud



Here is the tale of the dog and the pigeon
A veritable testimony to the noble character of them both.
It has been said that while the dog was once sound asleep
In a lush, luxuriant grove
A poisonous snake, came sneaking from behind him
Like the devil, with hood fully expanded.
And as it was about to strike the faithful one,
The tender-hearted pigeon took pity on the dog
And swooped down to rescue him.
She pecked him hard with her beak
Causing him to arouse himself, startled, from his sleep.
Thereupon, ترجمة الكلب والحمامة لأمير الشعراء أحمد شوقي 3508889223 thanked God for his safety
And felt gratitude toward the pigeon.
As time went by
One day, hunters came to the orchard
And at once, the dog dashed to the tree
Where the pigeon was perching
To warn her of imminent danger
As she once alerted him.
He used his barking as a signal
She understood the message conveyed
And took wing to escape impending doom
Dodging thereby the flying bullets.
A word to the wise:
This is being grateful for favors received.
People aught to stand by one another
Furthermore, whoever helps others in their time of need
Will himself be assisted when aid is required

ترجمة الكلب والحمامة لأمير الشعراء أحمد شوقي 220px-Terrier_mixed-breed_dog
ترجمة الكلب والحمامة لأمير الشعراء أحمد شوقي 220px-Columbina_passerina
حكايةُ الكلبِ مع الحمامةْ
تشهد للجنسين بالكرامة
يقالُ كان الكلبُ ذاتَ يومِ
بينَ الرياضِ غارقاً بالنومِ
فجاءَ من ورائهِ الثعبانُ
منتفخاً كأنهُ الشيطانُ
وهمّ أن يغدرَ بالأمينِ
فرقّت الورقاءُ للمسكينِ
ونزلتْ تواً تغيثُ الكلبا
ونقرتهُ نقرة فهبّا
فحمدَ اللهَ على السلامةْ
وحفظَ الجميلَ للحمامة
إذ مرَّ ما مرّ من الزمانِ
وجاءَ صيادونَ للبستانِ
فسبقَ الكلبُ لتلكَ الشجرةْ
لينذرَ الطيرَ كما قد أنذرهْ
و اتخذَ النبحَ لهُ علامةْ
ففهمتْ حديثهُ الحمامةْ
وأقلعتْ في الحال للخلاصِ
فسلمتْ من طائر الرصاصِ
هذا هو المعروفُ يا أهل الفطنْ
الناسُ بالناس ومن يُعِنْ يُعَنْ




صفحتي على الفيس بوك

الحرية هي مطلب العُقلاء..ولكن من يجعل نفسه أسيراً لردود أفعال الآخرين فهو ليس حُرّاً....إصنع الهدف بنفسك ولا تنتظر عطف وشفقة الناس عليك..ولو كنت قويا ستنجح....سامح عسكر



سامح عسكر
سامح عسكر
المدير العام
المدير العام

ترجمة الكلب والحمامة لأمير الشعراء أحمد شوقي Empty
الديانه : الاسلام
البلد : مصر
ذكر
عدد المساهمات : 14253
نقاط : 28518
السٌّمعَة : 23
العمر : 44
مثقف

https://azhar.forumegypt.net/

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى